Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: Diana_ (список заголовков)
18:42 

Интервью Камиджо журналу Shoxx, номер 271 (сентябрь 2015)

Diana_


Самым прекрасным в этом мире розам.

Отмечая 20-летие творческой деятельности, Камиджо выпустил 10 июня альбом лучших песен «20th Anniversary All Time Best - Kakumei no Keifu», а 15 июля — альбом лучших песен «Royal Blood —Revival Best». Наряду с возможностью насладиться прекрасными мелодиями, в этих альбомах можно почувствовать его будущее.28 декабря 2015 года в Zepp DiverCity состоится финальный концерт 20 лет деятельности.


И: В этом году Вы отмечаете 20-летие своей музыкальной карьеры, что Вы думаете по этому поводу?
К: Когда у меня было десятилетие музыкальной деятельности, я выпустил «Imperial Concerto», в издательстве SHOXX была выпущена книга «Joou to iu na no kikoushi»*. В то время я, конечно, знал, что я хочу, но если говорить о том, что я могу сделать в музыке в будущем, то я не видел все это подробно. Но есть одно явное отличие нынешнего меня, от меня десять лет назад. Сейчас начинается новый, отличный от того времени старт. В то время я «смотрел назад». А сейчас, когда прошло 20 лет, я не столько оборачиваюсь на прошлое, сколько смотрю в будущее. И в этом и состоит самое большое различие. И хотя за эти годы много всего произошло, но как и на фотографии к альбому, где я решил сфотографироваться, стоя спиной, сам я смотрю вперед. Поэтому в психологическом плане этот альбом тоже отражает то, что все мое прошлое теперь стало моим оружием, и я хочу чтобы мою музыку услышало больше людей.

читать дальше

@темы: Переводы, Kamijo, Interview

17:51 

Интервью Камиджо из SHOXX 2015 March

Diana_
RUKA (Nightmare) x KAMIJO

Восхищение

Наша нерегулярная рубрика «Комната Руки», где публикуются беседы с людьми, с которыми бы Рука хотел встретиться, выходит уже девятый раз. В этот раз гостем стал человек, которым Рука восхищается уже давно — Камиджо. В этот раз, как ни странно, разговор во многом касался музыки, так что это интервью получилось особенно ценным (смех).


Рука: еще когда мы выступали на одной сцене, я подходил поприветствовать Вас.
Камиджо: Когда это было?
Рука: Мы тогда еще были индис-группой и выступали вместе с группами LAREINE и DEAD POP STARS в Shinjuku LOFT.
К: О, еще в те времена!? (смех) Я помню только, что мы вместе выступали на «SHOCK WAFE» в клубе CITTA Kawasaki. Эх, ностальгия...

И: Как бы то ни было, сегодня Рука может порадоваться. Ведь Камиджо-сан — человек, которым он восхищается.
Р: Да. Вы мой сэмпай, поэтому я предложил эту беседу, даже не зная, насколько это уместно... Но сейчас мне очень приятно. Больше всего я люблю «Fleur» (сингл LAREINE, который вышел в 1998 году — прим. Автора).
К: Очень рад, спасибо.
читать дальше

@темы: Kamijo, Переводы

20:40 

Интервью Камиджо из Rock&Read 58 за февраль 2015

Diana_
Притяжение «вечности»

Камиджо

Чобы отметить 20-летие своей музыкальной карьеры, Камиджо начал Мировой тур, во время которого будет исполнять все самое лучшее, что было создано им за все время его выступлений в LAREINE, NEW SODMY, Versailles и в сольном проекте. Какие чувства он хочет вложить в эти песни? И что значат для него все эти группы? Он сам рассказывает об этом.
Тема Камиджо — это «вечность», и его идеал — разрушить время, преодолеть ограничения пространства и времени.

И: 2015 год — это год двадцатилетия Вашего творчества.
К: Да, как раз весной 1995 года начались серьезные выступления LAREINE. И для меня год двадцатилетия карьеры стал важной вехой.

И: Вы объявили Мировой тур, на концертах которого будут вперемешку исполнены композиции LAREINE, NEW SODMY, Versailles и сольного проекта. Этот грандиозный проект как нельзя лучше подходит для того, чтобы отметить 20-летие музыкальной карьеры.
К: Если бы я сейчас выступал в какой-либо группе, то было бы странно исполнять композиции другой группы. Но поскольку я сейчас работаю сольно, то мне было достаточно просто поговорить с участниками тех групп, и я получил возможность исполнить старые песни. И я чувствую особое значение того, что наступило такое время.

И: А когда вам пришла в голову идея провести мировой тур по поводу 20-летия карьеры?
К: Совсем недавно.
читать дальше

@темы: Переводы, Kamijo, Interview

07:13 

Интервью Камиджо для Баркс от 24 сентября 2014

Diana_


Источник:
www.barks.jp/news/?id=1000107552

И: Наверное, только Камиджо-сан мог устроить свой первый сольный концерт в Париже.
Камиджо: Разговоры о том, чтобы провести концерт в Париже, велись и раньше, но действительно чудо, что это получилось именно в это время.

И: Сингл Moulin Rouge, вышедший в июне, тоже вызывает мысли о Париже. Как Вы нашли образ для этой песни?
К: На самом деле, я и не знал про Мулен Руж. Но я искал убежище для вампира, героя моей истории, которую я рассказываю в стихах, на период со второй половины 1800 годов и до начала 1900. Просматривая хронологические таблицы, я узнал, что как раз в это время открылась Мулен Руж, и я сделал там убежище. Кроме того, мой первый сольный концерт в Токио состоялся в клубе, а во Франции это называется кабаре, так что для меня в этой песне соединились разные вещи.

И: Что связывает Вас с Францией, Камиджо-сан?
К: Мой дед играл на скрипке, бабушка была преподавателем по классу фортепиано. Мама тоже преподает игру на электрооргане. В доме постоянно звучала музыка Поля Мориа, которую я слушал с детства. Когда я сам начал заниматься музыкой и понял, какое влияние на меня оказали эти мелодии, я заново переслушал Поля Мориа. Именно это позволило родиться моему музыкальному стилю, и сейчас я очень благодарен Франции.

читать дальше

@темы: Переводы, Solo project, Kamijo, Interview

Versailles P.Q - KAMIJO project - JUPITER - Official Russian Community

главная