• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: Kaiske (список заголовков)
22:15 

Переиздание синглов LAREINE

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
В своем твитере Камиджо сообщил о решении Sony Music выпустить переиздание двух синглов LAREINE как одно целое - "LILLIE CHARLOTTE within Métamorphose". Кроме того, Камиджо переписал и осовременил инструментальную композицию 青い幻影 (Aoi Genei), которая тоже будет включена в сингл. Релиз состоится 18 декабря этого года.
Далее прилагается видео на ютубе, но вероятно оно доступно только в Японии. =( Будет ли релиз вообще доступен в России - пока под вопросом, возможно в конце декабря он появится на iTunes.

upd.
На CD Japan появился предзаказ

Дата выхода: 2013/12/18
стоимость: 2381yen
Лейбл: Sony Music Entertainment

UPD
трейлер наконец стал доступен


пост дополнил модератор Dark Hime
запись создана: 01.10.2013 в 17:02

@темы: Solo project, Old groups, News, Kamijo

10:44 

KAMIJO and 「All Night Halloween Party in Osaka」

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
Камиджо анонсировал 26 октября шоу под названием 「All Night Halloween Party in Osaka」. Участие примут "Node of Scherzo": Камиджо, Кайя, и Шаура (Джука). Так же специальным гостем станет Кисаки. Вечеринка пройдет в клубе "Kyobashi Beronica" в Осаке и продлится всю ночь, ведущий - Кайя.
Это шоу устраивается лейблом Камиджо Sherow Artist Society.



upd.
Открытие: 24:30 (00:30)
Начало: 25:00 (1:00)
Закрытие: 29:00 (5:00)
Стоимость билета: ¥6,660
Содержание: Это будет вечеринка на всю ночь, включающая разговоры, мини выступление и так далее.

Твит Камиджо от 3.10: "Я создал новую аранжировку Node of Scherzo. Она похожа на тему песни для эстетических артистов". (с)
запись создана: 01.10.2013 в 17:30

@темы: Info, Kamijo, News, Node of Scherzo, With others

00:37 

Буклеты альбома CLASSICAL ELEMENT

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
Type A

imagebam.com imagebam.com
imagebam.com imagebam.com
imagebam.com imagebam.com
imagebam.com imagebam.com
imagebam.com


Type B

imagebam.com imagebam.com
imagebam.com imagebam.com
imagebam.com imagebam.com
imagebam.com imagebam.com
imagebam.com


Источник

Type С




Источник
запись создана: 18.09.2013 в 23:38

@темы: Scans, Photos, JUPITER

17:29 

Road to CLASSICAL ELEMENT + Track by track DVD

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
Надеюсь, никто не против?



Видео предоставлено для ознакомительного просмотра пользователем Kaidesu
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ИСПОЛНИТЕЛЯ И ПОКУПАЙТЕ ОФИЦИАЛЬНЫЕ CD & DVD!
При добавлении видео к себе, просьба не удалять копирайты и ссылки.
© Versailles -Philharmonic Quintet-. Все права защищены
Официальный сайт:
http://jupiter.jp.net


upd.
Ссылка на скачивание с Яндекс.Диска
Спасибо Kaidesu еще раз. :)


запись создана: 14.09.2013 в 17:06

@темы: Link, JUPITER, Download, Video

23:14 

Jupiter в 「SHOXX Vol.248」

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
Фото+интервью.

imagebam.comimagebam.comimagebam.comimagebam.com

(с) enchantingmoon

@темы: Interview, JUPITER, Photos, Scans

17:26 

Камиджо в 「SHOXX Vol.248」

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
Фото+интервью.

imagebam.com imagebam.com



(с) enchantingmoon

@темы: Scans, Photos, Kamijo, Interview

18:17 

Переводы песен Камиджо

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
Тексты и переводы всех трех песен дебютного сингла Камиджо, сделанный © BARUKIRASU via itwastherain. "Gensou Trianon" - только окончательный вариант на русском, если у кого-то появятся оригинальные тексты или ромадзи - докидывайте в комменты.


Louis ~Enketsu no La Vie En Rose
Lyrics: KAMIJO

читать дальше


Grazioso
Lyrics: KAMIJO

читать дальше


幻想トリアノン (Gensou Trianon)
Lyrics: KAMIJO

читать дальше

(с)

@темы: Переводы, Solo project, Lyrics, Kamijo

10:35 

KAMIJO Ustream

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
Запись эфира Ustream с Камиджо 6.09. Качество очень так себе, если появится лучше - видео будет заменено. Напоминаем, что повтор с субтитрами будет на Ustream 19.09.
Инджой! ^_^


@темы: Video, Kamijo, Info

18:32 

Клип Камиджо на NOLIFE TV

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
На своей страничке в Facebook Камиджо написал, что 28 сентября клип на "Louis" появится в эфире французского канала NOLIFE TV. :)
А 26 сентября видеокомментарий к нему будет на канале "ОТО" в 19:30.

(с)


@темы: Video, Solo project, News, Kamijo

17:42 

Камиджо в Rock & Read 049

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©

@темы: Scans, Photos, Kamijo

02:25 

KAMIJO Single "Louis ~ Enketsu no La Vie En Rose" Instrumental download

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
Инструменталки "Louis ~Enketsu no La Vie En Rose"

Качество: 320 кб/с
Формат: мр3



imagebam.com

@темы: Solo project, Music, Link, Kamijo, Download

22:56 

Teru ameblo photos

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
Фото из блога Теру на амебе.

imagebam.comimagebam.comimagebam.comimagebam.comimagebam.comimagebam.com

Внимание, у нас появился новый тег "With others", поскольку довольно часто имеют место быть фото с другими музыкантами. Пожалуйста, добавляйте его, когда выкладываете фото, на которых вместе с Jupiter и Камиджо есть кто-то еще. :)

@темы: With others, Teru, JUPITER

21:17 

Kamijo photo event

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
Камиджо вчера в Tower Records Nagoya.

imagebam.com imagebam.com

upd.
И сегодня в HMV 大宮アルシェ店 и Shinseido Latin 5 Kashiwa.

imagebam.comimagebam.com imagebam.com imagebam.com

(c) Kamijo twitter and facebook
запись создана: 31.08.2013 в 11:24

@темы: Photos, Kamijo

20:58 

Jupiter - Nostalgie PV

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©

@темы: JUPITER, Video

02:46 

JUPITER Album "Classical element" download

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
Classical element





imagebam.com


Треклист:

1. Introduction
2. Blessing of the Future (remix)
3. Decadence
4. RHYTHMOS
5. Scarlet
6. Nostalgie
7. Heaven's Atlas
8. ALLEGORY CAVE
9. Symmetry Breaking
10. forever with you
11. Atmosphere
12. Classical Element
13. Conclusion

Качество: 320 кб/с
Формат: мр3


(с)

@темы: Photos, News, Music, Link, JUPITER, Info

00:46 

Перевод интервью Камиджо для JaMe

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
Автор: Geisha
Перевод на английский: Tomo
Перевод на русский: https://vk.com/versailles_community
Источник: JaMe



В прошлом году, Visual Kei группа Versailles объявила о своей паузе. Ранее, в этом году, вокалист группы Kamijo, сообщил о своей сольной деятельности и 28 августа выпускает свой первый сингл, под названием Louis.
Всего за несколько дней до релиза,
JaME связались с фронтменом и спросили его о новом сингле, планах на будущее и прочем.

читать дальше

(с)

@темы: Переводы, Link, Kamijo, Interview, Info

23:24 

KAMIJO Single "Louis ~ Enketsu no La Vie En Rose ~ download

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
Louis ~ Enketsu no La Vie En Rose ~




Треклист:

1. Louis ~ Enketsu no La Vie En Rose ~
2. Grazioso
3. 幻想トリアノン

Качество: 273 кб/c
Формат: m4a


upd. Добавлен архив в мр3 и 320 кб/с



(с) Danao
запись создана: 27.08.2013 в 23:14

@темы: Solo project, Photos, News, Music, Link, Kamijo, Info

18:32 

Вариант таро для сингла Камиджо

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
Один из вариантов карт Таро приложенных к синглу Камиджо.



+1, карта "Маг"

читать дальше

Напоминаем, что релиз дебютного сингла KAMIJO "Louis ~ Enketsu no La Vie En Rose" уже завтра. И завтра же релиз первого альбома JUPITER "Classical element".

imagebam.comimagebam.com

@темы: Solo project, Photos, Kamijo, JUPITER, Info

20:46 

Интервью Jupiter для gekirock. Часть 1

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
Jupiter: Hizaki, Teru, Zin
Интервьюер: Arakane Ryōsuke для 激ロック
Перевод на английский: Ariane de Bourberon
Перевод на русский: http://vk.com/versailles_community




Часть I

  • Вскоре после сингла, вы выпускаете полный альбом. У меня есть ощущение, что вы перешли в новую группу довольно быстро, после паузы Versailles. У вас была сильная необходимость не делать перерыв?

HIZAKI: Да. Мы объявили о перерыве год назад, так что у нас было достаточно времени подумать о нынешней ситуации. Мы планировали начать немедленно, но слушатели должны были ждать еще полгода. Мы думали о выпуске (музыки), так что мы решили записать заранее подготовленные работы.

  • Таким образом, инициатива начать новую группу увенчалась успехом?

HIZAKI: Если мы играем вместе, я и TERU, это неизбежно, что наши мелодии будут соответствовать нашему предыдущему течению. Вот почему мы не говорили много о музыкальном стиле с участниками. Так как мы понимаем, что нужно фанатам.

  • Но есть множество групп, которые полностью меняют свой музыкальный стиль, вы не одни из них?

TERU: Нет, потому что есть также люди, которые уходят из-за этих изменений. До сих пор мы передавали все, во что мы верили и что создавали, и мы хотим делать это и впредь.

HIZAKI: Это также имеет свои недостатки (смеется). Например, когда в следующем релизе появляются электронные элементы в большом количестве, группы думают "это наша эволюция!", но есть много поклонников, которые разочарованы этим, и мы не хотим, чтобы это произошло.

  • Вы не хотите разочаровывать поклонников, которым вы нравитесь?

HIZAKI: Именно. Мы создаем музыку, которую люди полюбили, но в этот раз вокал изменился, так что я думаю, также изменился способ восприятия. Люди, которые были сосредоточены только на вокале, полностью поменялись местами с новыми, но множество людей, которые ориентированы на поддержку, не изменились вообще… Мнения разных людей различны, но я задаюсь вопросом, разве это не интересно?

  • Вокал является лицом группы, вы не боялись?

HIZAKI: На раннем этапе изучения, мы волновались о том, что мы найдем. Но когда мы вошли в студию с ZIN’ом, мы заметили, что все наладилось.

  • Почему вы выбрали Zin-san’а вокалистом?

HIZAKI: Я знал это с первой нашей встречи, я чувствовал, что этот человек поет со страстью. Некто, кто не рассматривает только вокал в совместных треках, и я почувствовал, что у него есть предрасположенность, чтобы вырасти, как рок-певцу. Это небольшое отступление, но мы часто посещали концерты метал-групп вместе (смеется).

ZIN: Потому что я люблю их! Как HIZAKI-san сказал, вокалист может быть человеком, который слушает только вокальные треки, но для меня все инструменты привлекательны… Потому что разве это не так?

HIZAKI: Он хорошо это понял, так что во время сведения записи, он говорил только такие вещи, как “Эта партия ударных хороша, я хочу ее громче!” Вот почему я рад, что у нас такой вокалист (смеется).

  • Немного как продюсер, не так ли?

ZIN: Хахахаха. Я уважаю каждого участника, потому что я люблю музыку, которую они создают.

  • Каково это, присоединиться к такой группе?

ZIN: Я знал с самого начала, что это технически удивительная группа, но в реальности, их звучание отлично подобрано, они живут вместе, и их подход к музыке очень серьезен, они встречают ее со всем своим влиянием. Я думаю, что это прекрасно, и это меня вдохновляет.

  • Вы увидели направление вашей нынешней работы, с момента, когда вы настроили звук в студии?

HIZAKI: Мы увидели, в каком направлении должна идти мелодия, но так как голос ZIN’a способен многое, нам было интересно, какой характер должен он принять. На этом этапе мы проверяли это методом проб и ошибок.

  • Что это значит?

HIZAKI: Он может петь различными типами вокала, и уровень каждого из них действительно высок. Это впервые для ZIN’a- быть на major сцене, так что мы играли, ища ответы на вопрос какой характер должен принять его голос.

ZIN: Внутри я ощущал, как если бы кто-то постоянно говорил мне, каким образом эта песня должна быть спета. И, как правило, я прислушивался к нему и покорно бросал этому вызов. На альбоме есть различный “я”, но это потому, что я хотел соответствовать музыкальным требованиям.

  • Таким образом, вместо того, чтобы демонстрировать свое эго, ваша цель заключается в создании вокала, который придает большее значение атмосфере песни.

HIZAKI: Нашей целью было создать инструментальные композиции, напоминающие западные. Моей собственной целью и ритм-секции, и основой для нашей истории были DREAM THEATER, и мы хотели получить эффект, который музыкально отобразит эту основу. И особенность ZIN’а петь на основе этой истории.

ZIN: Эта музыка содержит в себе все элементы истории (Введение, развитие, сюжетный поворот и заключение), так что, когда я пою в таком виде, ссылаясь на текст песни, рождается история. Я пою, полностью оживляя как лирику, так и мелодию.

  • И TERU-san, что вы думаете?

TERU: Даже если выполнять то, что мы делаем лучше всего, мы пронизываем стили, это заставляет меня задаваться вопросом, действительно ли мы смогли заключить свежие чувства в эти песни? Многообразие треков на альбоме велико, и я думаю, что у вас будет возможность насладиться различными "нами". Моя гитара не только содержит свои прежние навыки, но я также мог совершенствоваться.

  • Особенно 4-й трек 「RHYTHMOS」выделяется из песен, основанных на классическом металле, но, тем не менее, к нему легко привыкнуть.

HIZAKI: Мне нравится танцевальная музыка, так что я хотел создать произведение, которое движет телами в ином ритме, чем на 4 (такт 4/4), но это было сложной задачей. Ну, зная ритм всего альбома, я думал о подходе, который японцы не смогли бы создать.

  • И вы направили акцент на него во время концертного появления?

HIZAKI: И кроме того, так же на ощущение того, что мы знамениты за пределами Японии (смеется). Она спета на японском, так как совместно это дает совершенно безумное исполнение.

  • Положительные аспекты Японской и Западной музыки были прекрасно объединены. Однако, вокальная партия, кажется сложной.

ZIN: Для того, чтобы свободно впитать этот “трудный” способ пения, во время записи я практиковался так же пением западных песен. Как вы сказали, мы смешали Японскую и Западную музыку, в хорошем смысле.

HIZAKI: Вы не можете сказать, что мы изначально пришли из метал сцены, потому что мы играем на Visual kei сцене. Мы преисполнены хорошими аспектами Японии, но многим участникам очень нравится западная музыка, но это значит, что такой звук может быть создан только нами. Мы добавили синтезатор, но мы размышляли также о балансе, в котором у нас больше струн и гитары приятнее. Скрипки и гитары сражаются.

  • Смешать тяжелое и прекрасное звучание таким образом, чтобы никто не выделялся?

HIZAKI: Правильно. Мы хотели добавить оба звучания, так что это было трудно. Мы хотим подвергнуть смешению шутливые гитары с симфонической партией синтезаторов, в будущем.

(с)

@темы: Hizaki, Interview, JUPITER, Link, Teru, Zin

20:18 

Перевод интервью KAMIJO в Rokkyuu Magazine

Kaiske
Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
Перевод интервью Камиджо в Rokkyuu Magazine.
Огромное спасибо за перевод Lady Fox.
*при репосте обязательно указывать кредиты и ник переводчика


Обитатель тьмы и любитель роскоши Камиджо дал ROKKYUU эксклюзивное интервью о своем сольном проекте. Забавные истории и яркие черты характера Камиджо делают это интервью интересным как для старых фанатов, так и для новичков.




читать дальше


оригинал

@темы: Interview, Kamijo, Link, Photos, Переводы

Versailles P.Q - KAMIJO project - JUPITER - Official Russian Community

главная